首师家教网

四级真题翻译16(四级真题翻译太极拳)

本篇目录:

2020年9月英语四级翻译真题及答案

第1套:茅台 茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。

第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

四级真题翻译16(四级真题翻译太极拳)-图1

四级翻译考过水稻,2020年9月大学英语四级翻译试题。题目:在中国,水稻生产是国民经济的重要组成部分。中国人早在公元前4000年就开始了水稻种植,而后逐渐传播到世界各地。

2019年6月英语四级翻译真题及答案

1、年6月英语四级翻译真题一:舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。

2、年6月英语四级翻译:电子出版 请将下面这段话翻译成英文:电子出版(electronic publishing)原本只在科学领域较为普遍,但如今它有了更为丰富的内涵(connotation)。

3、年6月大学英语四级汉译英(13) 5无论什么时候你有困难,都可以找我帮忙。Whenever you are in need, you can ask for my help.5王老师看上去比他实际年龄小,但他的年龄是我的三倍。

四级真题翻译16(四级真题翻译太极拳)-图2

4、年大学英语四级翻译试题:端午节 原文:端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。

5、[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

英语四级翻译真题及解析,来看!

年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。

前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。古风古韵:古风指“古代的风俗习惯”,古韵指“古代的音韵”,故可译为ancient customs and rhyme。

四级真题翻译16(四级真题翻译太极拳)-图3

【篇三】2021年6月英语四级翻译考点及解析 —个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。

【篇一】2021年6月英语四级翻译难点解析 越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。

年12月英语四级翻译真题答案及解析(起名字篇)【真题】中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后,千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。

年12月英语四级翻译真题答案及解析(家庭教育篇)【真题】中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。

2017年12月英语四级翻译真题:华山已公布【新东方在线版】

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2 华山位于华阴市,距西安120公里。

黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。

提取码: sacw 四级 真题考试时间已公布,各国家地区考试时间有所不同,大致差不多针对参加考试hsk考试的人,全面提高中文水平,助力通过相应等级的HSK考试。

年12月英语四级翻译题:清明节 【清明节1】请将下面这段话翻译成英文:清明是我国二十四节气(the twenty-four solar terms )之一,一般是在每年的4月4日至6日前后。

2019年12月英语四级翻译真题及答案-起名字

1、通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。

2、they expect their children grow up strong and healthy and make a contribution to the nations development and prosperity.2019 年12月第2套:家庭观念 真题:中国的家庭观念与其文化传统有关。

3、年12月英语四级翻译真题答案及解析(家庭教育篇)【真题】中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。

4、年英语四级翻译考试模拟题及答案:吹糖人 请将下面这段话翻译成英文:作为中国传统的民间艺术,吹糖人(Sugar Figure Blowing Art)历史悠久,然而 随着中国经济的发展,这一艺术正渐渐消失。

5、[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

6、以下内容是2019年12月英语四级作文题目解析第一套,供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。

到此,以上就是小编对于四级真题翻译太极拳的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~