首师家教网

catti实务真题(catti真题讲解)

本篇目录:

英语二级笔译的翻译实务考试时间够用吗

够用,但前提是你的翻译速度符合大纲要求的450 -- 500字词原文/每小时。CATTI二级英译汉实务考题多出自考试前一年,一般都是美国《纽约时报》的文章。

英语基础好,翻译水平速度快,3个小时可以的。二级主要考点就在于速度。也就要求你词汇量与分析句子的能力。如果只要有碰到不懂的就翻字典,很耽误时间的,不如先速度通读,理解文章意思。

catti实务真题(catti真题讲解)-图1

CATTI二级笔译考试时长一共是5个小时(300分钟)。这5个小时包括:2小时的笔译综合能力考试(120分钟)+3小时的笔译实务考试(180分钟)。

CATTI二级笔译考试时长一共是5个小时(300分钟)。这5个小时包括:2小时的笔译综合能力考(120分钟)+3小时的笔译实务考试(180分钟)。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。

CATTI 二级笔译考试科目:《笔译综合能力》,考试时间120分钟;《笔译实务》,考试时间180分钟。

一共只有一张答题卡,实务考试只有一张答题卷,在词典方面没有限制,纸质版非电子的都允许带入,笔译综合能力考试时间为两个小时。英语二级笔译考试科目主要为:二级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

catti实务真题(catti真题讲解)-图2

哪里可以找到俄语catti二级口笔译历年真题?

考生登录湖南人事考试网,点击“网上报名”中的“全国专业技术人员资格考试服务平台”,进行注册。口译考试的报名入口为 “翻译专业资格(水平)口译考试”,笔译考试的报名入口为“翻译专业资格(水平)笔译考试”。

二是看外刊,我们今年高斋CATTI和MTI全年班也有每日单词和热词,很多是我从外刊里面找的单词,结果我看了下综合学生的单词回忆版,结果好多在那里面,所以通过看外刊,我们就可以知道卫报、扭腰等外刊使用的高频单词了。

④非报名期间,在“CATTI考试资料与资讯”微博主页搜索所在地区(例如“湖南”),可找到往年报名及证书领取链接等。

关于CATTI教材选择的问题:三级笔译官方的四本参考书是不是都有必要买...

1、复习需要做好三件事:把三级笔译的两本官方教材研读一遍,温顾一遍(除了两本词典,其他的参考书用不着);将近3年实务真题好好做一遍,一天做一篇即可;考前半个月保持每天练练手,对翻译不要生疏。

catti实务真题(catti真题讲解)-图3

2、两本都需要,因为《英语备考词汇全攻略》是针对英语笔译综合能力考试的,而《英语笔译常用词语应试手册》(2.3级通用)是针对英语笔译实务考试的。这两个考试,一个是上午,一个是下午,都需要认真准备,实务相对难一些。

3、官方教材:CATTI官方教材有点难度,而且没有翻译思维的解析,如果时间有限,不建议看每一篇都看,当然考后如果想好好学习,教材还是很好的学习资料。

年11月CATTI真题与答案(网友回忆版)

1、比据1978年来比弗顿定居的韩国人特德·钟说,他这样的韩国移民有三个特点:一搬到比弗顿他们便加入基督教会——经常是卫理教会或长老教会,以此作为聚集地;他们督促孩子在学校取得优异成绩;他们行事低调。

2、第七届人事部三级笔译考试内容回忆 具体细节问题18话(附报考流程) 结课后复习建议 2006年11月12日三级笔译考试内容回忆 补充及强调的内容: 综合部分 机读答题卡 (1)练习时:留出五分钟富裕。

3、二是看外刊,我们今年高斋CATTI和MTI全年班也有每日单词和热词,很多是我从外刊里面找的单词,结果我看了下综合学生的单词回忆版,结果好多在那里面,所以通过看外刊,我们就可以知道卫报、扭腰等外刊使用的高频单词了。

到此,以上就是小编对于catti真题讲解的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇