首师家教网

2017翻译基础真题(2017年英语翻译真题)

本篇目录:

2017年12月大学英语四级翻译习题:中国

1、年12月大学英语四级翻译习题:中国 请将下面这段话翻译成英文:我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。

2、年12月大学英语四级翻译练习题:四合院 2017年大学英语四级翻译试题库:四合院 请将下面这段话翻译成英文:四合院 四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。

2017翻译基础真题(2017年英语翻译真题)-图1

3、【 #四六级考试# 导语】2017年12月英语四级考试于12月16日进行,考后 考 网将为您带来第一手2017年12月英语四级真题及答案。以下为2017年12月英语四级翻译答案:黄山【新东方在线版】,仅供参考。黄山位于安徽省南部。

4、年12月大学英语四级翻译素材:折扇 请将下面这段话翻译成英文:折扇 清朝末期,雕刻精美、描绘华丽的折扇大量在中国广东生产,后被西方商人青睐。运往欧洲和美国后成为西方贵妇的重要时尚配件(accessories)。

5、年12月大学英语四级翻译习题:高考 请将下面这段话翻译成英文:一周七天不间断的学习,这些学生的生活的每一分钟都在为高考准备,因为高考决定了他们的命运。

6、年12月英语四级翻译素材:青田石 请将下面这段话翻译成英文:青田石 青田石,主要产于浙江省青田县内,我国传统的“四大印章石之一”。青田石是一种变质的中酸性火山岩,主要组成矿物为叶蜡石。

2017翻译基础真题(2017年英语翻译真题)-图2

2017年12月大学英语四级翻译习题:高考

1、年12月大学英语四级翻译习题:高考 请将下面这段话翻译成英文:一周七天不间断的学习,这些学生的生活的每一分钟都在为高考准备,因为高考决定了他们的命运。

2、年12月英语四级翻译题:端午节 【端午节1】请将下面这段话翻译成英文:端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。

3、中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。

4、年英语四级翻译题:三江平原 请将下面这段话翻译成英文:三江平原 三江平原位于中国东北部,是东北平原的重要组成部分。三江即黑龙江、乌苏里江和松花江,三条大江汇流、冲积成了这块低平的沃土。

2017翻译基础真题(2017年英语翻译真题)-图3

5、年英语四级翻译试题:安塞腰鼓 请将下面这段话翻译成英文:安塞腰鼓 安塞腰鼓是陕西省的传统民俗舞蹈,多采用集体表演形式,少则数十人,多时可达百余人。

2017年6月英语六级翻译真题及答案:宋朝(新东方版)

1、宋朝的政府体制在当时也是先进的。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。

2、宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable-type)印刷。 这两句话,有一个共同的特征,都是提到了宋朝的重要发明,并使用了“首先”和“最早”两个词。因此,将两句话可以整合成一个句子,使得句子更紧凑。

3、年6月英语六级答案第三套 六级翻译部分 赵州桥建于隋朝,公元605年左右,长50.82米,宽6米,跨度337米。天才建筑师李春设计并监督了桥的建设。赵州桥结构新颖、造型优美。

2017年12月英语四级翻译考题:饺子

1、英语四级翻译考过饺子。饺子渊源如下:j饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了 。由东汉南阳涅阳人张仲景发明 ,最初作为药用。

2、英语四级传统节日翻译范文 范文一:中秋节 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和好运的圆月。

3、jiaozi,Chinese ravioli,dumpling 外国人没有,所以英语翻译饺子是音译 的。jiaozi的说法他们都能明白。元朝称饺子为“扁食”。明朝万历年间沈榜的《宛署杂记》记载:“元旦拜年……作匾食”。

4、从2013年12月开始,四级考试中的翻译题型由补全句子式翻译改为段落翻译,给广大考生带来了新的挑战。下面是我带来的大学英语四级段落翻译,欢迎阅读!1 中国结***the Chineseknot*** 最初是由手工艺人发明的。

2017年12月全国大学英语六级翻译真题及答案:洞庭湖

1、四六级开考前一天,网传2018年开始口语将成为四六级必考项目,但全国大学英语六级考试委员会并未正式公布此消息。

2、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下 袅袅:形容微风吹拂。洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。波:微波泛动。木叶:枯黄的树叶。

3、六级的难度增加就主要体现听力和阅读部分。以阅读为例,相比于四级,六级要求要在相同的时间里阅读更多的内容,然后选出正确的答案。

4、cop with 处理 范文一中文翻译:今天,越来越多的人意识到精神健康需要与身体健康同等重视。在我们这个快节奏的现代社会,人们通常关注身体健康,但他们往往忽视了精神健康的重要性。

到此,以上就是小编对于2017年英语翻译真题的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇